|


一般翻译叫<无医可靠>.直译就是<拉撒路斯库之死>.看完全片,觉得这个名字稍微还是弱了点. KY起的这个明白,直白了点儿,但一看就明白内容在控诉什么
片子很简单,就是一布加勒斯特一老爹早上起来不舒服.送了几间医院都以各种理由推三阻四,最后老爹要上手术台的时候却只剩一口气了.
这片子因为获得戛纳电影节"一种关注"单元奖,而且被西方很多媒体评委年度黑色幽默电影闻名.
其实这片子,个人观感从头到尾笑不起来.黑色幽默更没有.仿佛就是在看一部跟拍的纪实片.我想西方人之所以觉得这片子黑色幽默可能是这种去3,4家医院的急诊病人没一家收,太荒谬了.是匪夷所思的事情,所以他们悟道了,这是喜剧片.
就像花絮里一美国蒙古大夫,用了12分钟讲电影观后感.总结起来反复就讲两句话.这种事不可能在我们美国发生, 我们的医疗制度虽然需要改进,但已经是世界最好的了
其实遥想当年, 罗马尼亚还是社会主义的时候, 至少遇到这种事情,人情味还是在的吧.现在资本主义化了,居然其医疗制度让友邦如此惊诧了.这也是一种黑色幽默吧
导演Cristi Puiu在访谈中也很无奈,他就根本没照着喜剧片(即使是黑色喜剧片)的路子拍,结果上映被西方媒体力捧成今年第一黑色幽默喜剧.
和国内这两年要哭死你,思考死你,悲死你结果上映也成了喜剧片的国产大片对照,倒还真有点黑色幽默味道了.
所以, 虽然KY的这张碟在封面印上了年度最好黑色喜剧一类的广告(从英文来的,也不算虚假广告吧),但我强烈建议还是不要抱着去笑一笑的态度看.这样你会看得很郁闷,导演如果知道你的意图,也会很郁闷.
说说花絮吧.
花絮主要两个,一个是tartan公司对导演的独家专访.一个是美国大夫的12分钟美国医疗制度大表扬.这个看不看都没关系.内容前面都说了,没啥实际意义.
第一个导演专访就相当珍贵了.大概45分钟左右的访谈.
Cristi Puiu的英文极烂,带着浓重的罗马尼亚口音.而且由于词汇贫乏,经常有上下句不通的现象.估计这会给翻译很大障碍. 不如直接讲罗马尼亚语让tartan给配条英文字幕也好啊. 现在这样没有字幕的罗式英语着实费劲.
由于此导演之前在国际不是很有名气,所以关于本人,关于本片,可供查阅的资料都很少.所以这是我说的本访谈珍贵之处.
由于此导演立志跟风<侯麦:六个道德故事>, 拍摄<布加勒斯特六个爱的故事>.本片是开山之作,所以里面透露的资料弥足珍贵.6个故事开篇这么好,以后少不了关注此人.现在买了KY的碟多搜集点料也是好事.
另外,此导演貌似身体比较差劲,还干过吐血的事情.所以不管他是拍完了6个故事还是牺牲在岗位上,都会是个不大不小的事件. 所以他的东西还是收藏收藏比较好
你要知道这部电影哪些地方是前后呼应,前面有些有趣的细节预兆后面的结局.导演的老爸老妈老婆女儿在电影哪里出现.主人公为什么叫这个名,导演喜欢的名导除了侯麦还有谁,他对电影的定义,包括导演个人兴趣爱好宗教信仰等等八卦.
如果网上查不到,就买张凯越的这个<医疗制度害死人>吧. 好歹能提供给你这个目前正在冉冉升起的导演新星准确的八卦答案.
明天出货,敬请关注
另外,此片2区借的图标明DTS,其实没有. 纯属骗人.请勿上当.KY出货封面不会有DTS标志的|
|
|
|